Луганская

Молодёжная библиотека

Подробнее

Луганская

Молодёжная библиотека

Подробнее

Луганская

Молодёжная библиотека

Подробнее

Луганская

Молодёжная библиотека

Подробнее

Луганская

Молодёжная библиотека

Подробнее

Луганская

Молодёжная библиотека

Подробнее

Незабутній Максим Рильський

Ім’я одного з найдзвінкіших солов’їв України, чарівника української мови, співця дружби народів, блискучого перекладача і поета – Максима Тадейовича Рильського – відоме широким народним масам, не тільки на Батьківщині  поета, а і багатьох зарубіжних країн.

Значний вплив на молодого Максима Рильського мав Дмитро Ревуцький, відомий збирач народних дум та пісень. Але чи не найбільше враження на Рильського справив композитор М.В.Лисенко, названий ним «найчарівливішою людиною». Лев Толстой ще в юнацькі роки, за словами молодого поета, чарував його «титанічною силою» свого генія, а Чехов жив у його серці як «міцна й незгасна любов». Ще в гімназичні роки поет глибоко полюбив своїх трьох найдорожчих вчителів – Шевченка, Пушкіна і Міцкевича.

В далеко неповному списку перекладів Рильського – більше 50 книг. Серед них – переклади Міцкевича і Пушкіна,французьких класиків  - Корнеля, Мольєра, Буало, Расіна, Гюго, Вольтера, переклади «Слова о полку Ігоревім», а також Гоголя, Крилова, Грибоєдова, Лермонтова, Некрасова, переклади радянських поетів – російських, білоруських, вірменських, грузинських та ін.

Творчість Максима Рильського настільки багатогранна, що здається, кожен зможе відшукати в ній для себе щось особливо важливе на якийсь момент життя.

Напевно, чи не найбільшу половину наших читачів не залишить байдужими Рильський-лірик, автор поезій про кохання, про красу природи. Яскравими барвами весни, теплим промінням літнього сонця, ніжними  пахощами осені, коли дозріли яблуневі сади, сповнена і зігріта його пейзажна лірика – «На білу гречку впали роси…», «Спинилось літо на порозі…», «Цвітуть бузки, садок біліє…», «Весною ми їздили в поле…», «Осінь ходить, яблука золотить…», «Коли дзвенять черешні…», «Вербова гілка» і інші. Яка краса! Яка палітра  розкішних фарб!

Розвиваючи оптимістичні мотиви, хочеться вірить в те, що завтра буде сонячним, світлим,  радісним і всі будуть щасливі:

І хочеться до сонця говорить,
Що всі щасливі – голуби і люди,
Що день іде, що провесна шумить,
Що оживає світ, що радість буде!

(«День»)

А ще більше хочеться не втрачати надію в радісне і світле майбутнє, яке обов’язково буде і буде стабільно мирним:

За мир у всьому світі –
Це значить: за народ,
За колоски налиті,
За шум весняних вод!
За мир у всьому світі –
Це значить: за життя,
За руки працьовиті,
За матір і дитя!

(«За мир»)

Завітайте на абонемент Луганської молодіжної бібліотеки  на перегляд літератури : «Незабутній Максим Рильський».

 

Наши телефоны 55-18-46, 095-46-546-16

Наши контакты

г. Луганск
ул. Тараса Шевченко, 4

 
E-mail: [email protected] ,
[email protected]
 

Телефоны:

Сектор регистрации: +7(8572) 50-14-33
Абонемент: +7(8572) 55-18-46

Режим работы

Понедельник - пятница:
с 9.00 до 17.00

Воскресенье:
с 9.00 до 16.00

Выходной: суббота и
праздничные нерабочие дни
Последний день месяца –
санитарный

Счётчики

Яндекс.Метрика